?

Log in

No account? Create an account
миша [userpic]

ЮБ о словах и языке.

June 4th, 2012 (09:15 pm)

— Что бы вы назвали индикатором грамотности или неграмотности?

— Все эти «красИвее/красивЕе», «твОрог/творОг» — это простительно. Потому что, даже если человек делает ошибку, понятно, что он имеет в виду. Для меня важнее структура речи, неозначенность фразы, которую человек начинает и прорабатывает своим умственным направлением. Ты понимаешь, что он шел по этой фразе, как по мысли, не думая, чем ее закончит, и финал фразы является для него открытием. Это сближает с сочинением стиха поэтом, который не всегда знает последнюю строчку. В каждой фразе должно быть открытие, надо удивиться. И если человеку удается меня удивить такой фразой, вопросом, я понимаю, что это «мой» человек.  Не люблю, когда глагол «будировать»  употребляют в смысле «будить», «будировать вопрос», поскольку его смысл — «проявлять дурное расположение духа».

Статья в МН целиком
Норштейн там отфотошоплен и прилизан. Исчезли белые вихры над черепом.



Увидит - будет ругаться. На самом-то деле он такой:

Comments

Posted by: jeeves_cat (jeeves_cat)
Posted at: June 4th, 2012 05:26 pm (UTC)

Я бы тоже ругалась по поводу розового поросеночка))

Без прикрас - он прекрасен!

Posted by: Очень простые вещи (nastya_voronova)
Posted at: June 4th, 2012 05:38 pm (UTC)

Потрясающая статья. Удивительные слова.
Так просто, так сложно, так важно, так гениально!
Вот казалось бы, всё на поверхности лежит, а и сам-то не заметишь, не дотумкаешь. Теперь-то и призадумаешься, пожалуй!

Posted by: Заецъ Коська (za_etc)
Posted at: June 4th, 2012 05:42 pm (UTC)

сл богу что шоп. а то уж испугался что маэстро болеет
а обтравить этот одуван, чтоб поставить фото на стандартный, видимо, у них в проекте фон задача непростая =:)

Posted by: Очень простые вещи (nastya_voronova)
Posted at: June 4th, 2012 05:52 pm (UTC)

Я, признаться тоже слегка обалдела от картинки))
(Но промолчала)) Гении, они вообще в "фоны" и "рамки" не вписываются!))НЕ-ФОРМАТ!

Posted by: serezhik_18 (serezhik_18)
Posted at: June 4th, 2012 06:20 pm (UTC)
вниз башкой

вот-вот, фотошопное лассо бессильно, когда дело касается вихров ЮБ )

Posted by: m_urr (m_urr)
Posted at: June 4th, 2012 10:01 pm (UTC)

О! Я тоже испугалась. Уф.

Posted by: fotiniya_ru (fotiniya_ru)
Posted at: June 4th, 2012 05:39 pm (UTC)
лоферы

я вообще сама слова придумываю. безграмотная значит).
спасибо - пошла статью читать.

Posted by: vsegdaok (vsegdaok)
Posted at: June 4th, 2012 05:40 pm (UTC)

Белые вихры вверх -это связь с космосом и вообще часть характера , я бы тоже ругалась !

Posted by: Сирагно (malsinc)
Posted at: June 4th, 2012 05:44 pm (UTC)

Спасибо, Миш..

Posted by: alpamare (alpamare)
Posted at: June 4th, 2012 05:58 pm (UTC)

Ой, я его даже не признала сначала.

Posted by: gleza (gleza)
Posted at: June 4th, 2012 07:16 pm (UTC)

Я была в шоке от этого фотошопа. Слава Богу, что все в порядке.

Posted by: Куроко (user_kurogo)
Posted at: June 4th, 2012 09:20 pm (UTC)

"Исчезли белые вихры над черепом"

У Юрия Борисовача нимб стёрли

Posted by: миша (aldashin)
Posted at: June 5th, 2012 08:09 am (UTC)

в каком-то смысле безусловно так)

Posted by: fotiniya_ru (fotiniya_ru)
Posted at: June 5th, 2012 04:35 am (UTC)
галоши

а мне показалось слишком много нелюбви. и нелюбовь эта скорее не к словам, а их носителям...

Posted by: миша (aldashin)
Posted at: June 5th, 2012 08:09 am (UTC)

критичное отношение и нелюбовь разные штуки

Posted by: fotiniya_ru (fotiniya_ru)
Posted at: June 5th, 2012 08:11 am (UTC)
туфельКО

согласна. но там так и говорится часто - не люблю.
я вот слово "нелюблю" - не люблю)))

Posted by: миша (aldashin)
Posted at: June 5th, 2012 08:13 am (UTC)

скорее "не нравится"
зависит от интонации, я слышал как он это произносит, поверьте на слово

Posted by: ЕвгеньЛесанна (nusienne)
Posted at: June 5th, 2012 07:47 am (UTC)

По Норе Галь, есть слова живые, а есть мертвые.
А по Юрию Норштейну - слова-гламурчики и народ-гламурняк :)
Слово - форма выражения мысли, а каковы мысли - таков и язык, такова и образность - обогащенная или выхолощенная.
Правда, некоторые "холостые" слова уже так прижились, что вытравить их очень сложно. С "офисом", например, так - сколько ни пыталась его изъять из лексикона, так и не вышло. С "бизнесом" - то же самое.

Posted by: миша (aldashin)
Posted at: June 5th, 2012 08:04 am (UTC)

офис - контора
бизнес - работа

количество одеколона не влияет на запах навоза
желание закосить под "бизнес в офисе" вместо работы в конторе стыдливо и жалкО

Posted by: ЕвгеньЛесанна (nusienne)
Posted at: June 5th, 2012 08:23 am (UTC)

До запаха навоза еще добраться надо, а одеколон "нос слышит" сразу же, и редко принюхивается дальше. ЮБ ничего не говорил о слове "пустота", неизвестно, нравится оно ему или нет, но оно наиболее полно отражает засилье иностранных слов. Скрыть пустоту.

Posted by: fru (khairullina)
Posted at: June 5th, 2012 08:05 am (UTC)

пасиб за ссылку !

Posted by: Дмитрий Евтушенко (evtushenko75)
Posted at: June 5th, 2012 10:15 am (UTC)

Ну это как Эйнштейна "пригладить"... Чудовищная вещь - фотошоп. Главное, никто без него не обходится уже.

22 Read Comments